لا توجد نتائج مطابقة لـ الهرم السكاني

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي الهرم السكاني

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Búsqueda de oportunidades en los mercados de la base de la pirámide económica
    جيم - البحث عن الفرص في أسواق قاعدة الهرم السكاني
  • A medida que aumenta la presencia de empresas en los mercados de la base de la pirámide, aumenta la lógica preocupación por la protección de los consumidores y del medio ambiente.
    وبدخول الشركات بشكل متزايد في أسواق قاعدة الهرم السكاني، تنشأ فعلا نواحي مثيرة للقلق تتعلق بحماية المستهلكين والبيئة.
  • El término “base de la pirámide” hace referencia, básicamente, al sector de la población más pobre de los países en desarrollo que, en general, tiende a ser olvidado por las multinacionales y las grandes empresas nacionales.
    تشير عبارة قاعدة الهرم السكاني بشكل رئيسي إلى الشريحة السكانية الأفقر في البلدان النامية التي تجنح الشركات المتعددة الجنسية والشركات القائمة المحلية إلى تجاهلهم بصورة عامة.
  • Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
    أدّت التغيُّرات التي طرأت على الهرم السكاني إلى إحداث تحوُّل ديمغرافي أثر على الصورة الوبائية العامة مع زيادة الطلب على علاج أمراض من قبيل السكّري وارتفاع الضغط وهي أمراض أكثر تعقيداً وتكلفة وتؤثر أساساً على الكبار.
  • En el décimo plan, el Gobierno, consciente de la asimetría que existe en la pirámide de población, en el sentido de que el número de hombres es superior al de mujeres en general y de que el número de mujeres es superior al de hombres en el nivel superior de la estructura de edad, se ha comprometido a prestar servicios de seguridad social a las mujeres de edad.
    إن الحكومة، وقد لاحظت عدم التماثل في الهرم السكاني من حيث أن عدد الذكور يفوق عدد الإناث ككل ولكن الإناث يفقن الذكور عدداً في أعلى مراحل الهيكل العمري، ملتزمة في الخطة العاشرة بتوفير الضمان الاجتماعي للمسنات.
  • Por ejemplo, un enfoque que está evolucionando rápidamente para facilitar el consumo y las opciones en la base de la pirámide es fabricar unidades que sean pequeñas y asequibles, como paquetes con una sola porción.
    وعلى سبيل المثال، هناك نهج سريع التطور لتسهيل الاستهلاك والاختيار عند قاعدة الهرم السكاني ويتمثل في صنع وحدات تعليب صغيرة الحجم وزهيدة الثمن مثل المعلبات المصممة للاستعمال مرة واحدة.
  • Las organizaciones no gubernamentales y otras entidades de la sociedad civil pueden ejercer una función importante de observación y vigilancia del buen comportamiento de las grandes empresas. Por ejemplo, se ha propuesto una “carta de derechos del consumidor” que las grandes empresas estarían obligadas a firmar para obtener acceso a los mercados de la base de la pirámide económica.
    وفي استطاعة المنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات المجتمع المدني أن تؤدي دورا هاما في رصد وضمان السلوك الحسن من جانب الشركات، (وهناك أيضا، على سبيل المثال، اقتراح بإصدار ”بيان بحقوق المستهلك“ يتعين على الشركات توقيعه كي تتمكن من الوصول إلى أسواق قاعدة الهرم السكاني).